АРИСТОФАН: СОХРАНИВШИЕСЯ ПЬЕСЫ - ορισμός. Τι είναι το АРИСТОФАН: СОХРАНИВШИЕСЯ ПЬЕСЫ
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι АРИСТОФАН: СОХРАНИВШИЕСЯ ПЬЕСЫ - ορισμός

КОМЕДИЯ АРИСТОФАНА
Мир (Аристофан)

АРИСТОФАН: СОХРАНИВШИЕСЯ ПЬЕСЫ      
К статье АРИСТОФАН
Ахарняне. Дикеополид ("гражданин справедливого города"), крестьянин, уставший от войн и дурного управления, решает заключить сепаратный мир со Спартой. Ему противостоит хор угольщиков из дема Ахарны, которые мечтают отомстить за свой край, разоряемый врагами. Чтобы переманить их на свою сторону, Дикеополид облачается в жалкие лохмотья персонажа трагедии Эврипида, обличает безумие войны и приводит совершенно нелепое объяснение причин, по которым она началась. Он торгует с союзниками Спарты, мегарянами и беотийцами. Доносчики и полководец Ламах пытаются его остановить, однако Дикеополид отбивается от доносчиков, а Ламаха внезапно отзывают на границу. Пьеса заканчивается веселыми приготовлениями Дикеополида к пирушке, между тем как Ламах здесь же собирается в поход. В финале появляются подгулявший Дикеополид в обнимку с двумя девицами и жестоко израненный, жалобно стенающий Ламах. Ахарняне привлекают прежде всего своим поэтическим очарованием и тонким живописанием войны и мира. Пародия на Эврипида выглядит остроумной, но беззлобной, Ламах подан даже с некоторым сочувствием. Из-за простой композиции, развернутой парабасы и сцены сельского празднества в честь Диониса Ахарнян обычно приводят в пример как чистейший из дошедших образцов древней комедии.
Всадники. Демос (воплощение суверенного афинского народа) подпал под обаяние своего нового раба Клеона, пафлагонца, который умеет льстить хозяину, но делает невыносимой жизнь своих сотоварищей-рабов, Никия и Демосфена (под которыми подразумеваются два прославленных полководца). Те крадут у Клеона табличку с предсказанием, согласно которому Клеона может одолеть лишь тот, кто еще хуже его самого. Такая задача возлагается на торговца колбасами, выходца из низов. Хор всадников (молодые аристократы) поддерживает этот план, и Колбасник с помощью подкупа легко склоняет на свою сторону Совет. Дальше следуют шумная перепалка Клеона и Колбасника, достигающая кульминации, когда соперники вытаскивают из своих мешков подарки и вручают их Демосу, желая снискать его благосклонность. Тем не менее Демос не желает прогонять Клеона, пока Колбасник не убеждает его, что Клеон присвоил себе часть даров, в то время как он сам до дна опустошил свой мешок. Одержав победу, Колбасник возвращает Демосу молодость и вручает Спонд (греч. "мирное соглашение") - двух девушек, символизирующих мир. Всадники - наиболее политизированная и в то же время наиболее язвительная из пьес Аристофана. Комедия отличается жестким реализмом и циничностью тона; слабое ее место - непоследовательность в выведении характера Колбасника. Кроме того, остается открытым вопрос, к лучшему или к худшему подобная перемена для Демоса. Фантазия не играет в этом произведении особой роли, главная его пружина - личная ненависть поэта к Клеону. Его изображение было столь карикатурным, что, по некоторым источникам, никто из актеров не отважился сыграть эту роль и автору пришлось исполнить ее самому.
Облака. Стрепсиад, пожилой земледелец, весь в долгах из-за расточительности своего сына Фидиппида, решает послать юношу к Сократу, чтобы тот научил его софистическому искусству Лживых Речей, которые помогают выпутаться из любого затруднения. Но Фидиппид не желает об этом и слышать, и тогда Стрепсиад сам отправляется в школу, где знакомится со всеми "новинками" науки и философии. Однако Стрепсиада изгоняют из школы за тупость, и Фидиппиду все-таки приходится пойти туда самому. Полагаясь на Фидиппида, вооруженного Лживыми Речами, Стрепсиад решается ошеломить своих кредиторов водопадом слов, а иногда прибегает к кулакам. Торжество его длится недолго, поскольку вскоре Фидиппид начинает поколачивать родителей, с помощью Лживых Речей доказывая, что имеет на это полное на это право. Отчаявшись, Стрепсиад изгоняет сына из дома и сжигает дотла "мыслильню" Сократа. Хор Облаков, олицетворяющий натуралистическую теологию и туманные теории, первоначально подбадривает Стрепсиада в его начинаниях, но затем с характерной переменчивостью оборачивается против него.
Облака провалились на первом представлении, и тот вариант пьесы, которым мы располагаем, является новой ее редакцией, которая, по-видимому, так и не увидела сцены и, вероятно, даже не была завершена. Карикатура на Сократа, представляющая его натурфилософом и софистом, весьма далека от истины, а почти трагический финал кажется не слишком удачной заменой (с театральной точки зрения) традиционного празднества. Однако в пьесе имеются замечательные лирические строки, а оценки героями современного им образования представляют значительный исторический интерес.
Осы. Старый Филоклеон ("Поклонник Клеона") столь пристрастился посещать заседания суда, что его сын Бделиклеон ("Ненавистник Клеона") запирает его в доме и растягивает вокруг дома сеть. Он хочет обеспечить отцу спокойную жизнь, но Филоклеон вовсе не желает покоя. Он задирист, как и хор, состоящий из его старинных друзей - судейских заседателей, и ему нравится выносить обвинительные приговоры. Хор появляется на сцене в костюмах ос и пытается помочь Филоклеону ускользнуть, однако этому препятствует Бделиклеон. Следует агон, в котором Бделиклеон доказывает, что пристрастие Филоклеона к суду приличествует не гражданину, но рабу, и предлагает ему устроить судебное заседание на дому. Филоклеон соглашается, отводит для суда специальную залу и выносит на рассмотрение дело собаки, своровавшей кусок сыра. Бделиклеон хитростью вынуждает отца вынести псу оправдательный приговор, и Филоклеон от ужаса падает в обморок. Придя в себя, он соглашается оставить судейские тяжбы и предаться досугу, как подобает свободному человеку. Сын приводит Филоклеона на пирушку, но старик напивается и удирает с флейтисткой, отвешивая оплеухи всем, кого встречает по пути домой. В финале комедии Бделиклеон в полном отчаянии, поскольку полностью лишившийся рассудка Филоклеон вызывает всех поэтов-трагиков на состязание в танце и сам же его начинает, а хор следует за ним. Осы не знают себе равных по безудержности веселья. Главной темой вновь оказывается образование, а если выражаться точнее - "воспитание отца", однако, если сравнивать с Облаками, здесь больше игры воображения и меньше сатиры. Характер Филоклеона великолепно удался Аристофану, а обмен ролями между отцом и сыном выливается в одну из самых смешных сцен во всей мировой литературе - к эпизоду с Филоклеоном и флейтисткой. Для пьесы в целом характерны богатство поэтических средств выражения, полнота чувств и живость.
Мир. Тригей ("Человек лозы"), аттический крестьянин, поднимается к небесам на навозном жуке, чтобы вернуть утраченную богиню - Мир. Его едва не одолевает бог Войны, изготовившийся истолочь все города Греции в огромной ступе, но тут на сцену выходит хор земледельцев, которому удается вызволить Мир вместе с двумя младшими богинями из подземной темницы. Одну из младших богинь Тригей отсылает в подарок Совету, а на второй посреди общего ликования женится. Мир, написанный только для того, чтобы отпраздновать заключение Никиева мира (421), завершившего первую фазу Пелопоннесской войны, практически лишен сюжета, но его лирический пафос столь же велик, как и породившее его чувство радости.
Птицы. Пифетер ("Убедительный") и Эвелпид ("Обнадеженный") покидают Афины в поисках более мирного города. Путь им указывают две купленные ими птицы. Потерпев неудачу в поисках, Пифетер предлагает основать воздушный город. Со всех сторон слетаются птицы, которые поначалу враждебны людям, но Пифетеру удается их убедить, что птицы и есть первые боги и, чтобы свергнуть узурпаторов-олимпийцев, им остается лишь построить воздушный город и перехватывать предназначенный богам дым жертвенных костров. Возводится город, который тут же подвергается нашествию всевозможных самозванцев, рвущихся в только что созданную утопию. Пифетер прогоняет их всех и добивается высшего триумфа, когда боги признают свое поражение, вручают ставшему крылатым Пифетеру державный скипетр и отдают ему в жены дочь Зевса Басилею. В Птицах фантазия Аристофана достигает своего апогея. Воздушный город иногда истолковывается как мотив бегства из современных Афин, однако ирония заключается в том, что этот город превращается в новые Афины и становится владыкой не только империи, но и всей Вселенной. Песни птиц, их щебечущие вирши придают комедии особое очарование, а парабаса, повествующая о создании птицами мира, представляет собой искусную пародию на космогоническую поэзию. Однако, несмотря на внешнюю веселость, в этой комедии впервые прозвучала грустная нота; по-видимому, Аристофан уже начинал остро ощущать упадок Афин.
Лисистрата. Лисистрата ("Распускающая войско") и все гречанки поклялись не спать с мужьями, пока те не заключат мир. Женщины захватывают Акрополь и отбивают нападение хора стариков. После продолжительных споров и разнообразных сцен, в которых главная героиня с трудом удерживает товарок от нарушения верности данной ими клятве, заключается мир и мужья заполучают обратно своих жен, а сдвоенный хор афинян и спартанцев поет гимны во славу мира. Лисистрату, поставленную в год олигархического переворота, отличает отсутствие личной и политической сатиры, хотя в целом эта комедия остается политическим фарсом. Произведение насыщено непристойностями, то откровенными, то скрытыми. Чрезвычайно мил и убедителен образ Лисистраты.
Женщины на празднестве Фесмофорий. Жительницы Афин сговариваются убить во время праздника Деметры постоянно шельмующего их Эврипида. Эврипид уговаривает своего тестя Мнесилоха переодеться женщиной и выступить на празднике в его защиту. Обман раскрывается, Мнесилох схвачен. Эврипид спешит на помощь тестю, и вдвоем они разыгрывают сцены из трагедий Эврипида, пытаясь сбить женщин с толку и убедить их, будто они в самом деле являются теми персонажами, которых изображают. Драматургия Эврипида оказывается недостаточно убедительной, и, чтобы выручить Мнесилоха, поэту приходится пойти на подкуп. Женщины на празднестве Фесмофорий представляют собой с начала и до конца грубоватый и замечательно смешной фарс, однако речь здесь идет о выхолащивании жанра трагедии Эврипидом и Агафоном. Не считая нескольких проходных реплик, в комедии практически отсутствуют политические аллюзии, что объясняется наступившим господством олигархии.
Лягушки. Дионис, опечаленный почти одновременной смертью Софокла и Эврипида и страшась за будущность театра, отправляется в подземный мир, чтобы вернуть оттуда Эврипида. Переодевшись Гераклом, он спускается в Аид и под пение лягушек переплывает реку Стикс. Здесь появляется хор посвященных в элевсинские мистерии, распевающий гимны в честь богов. В ряде коротких сцен самозваный Геракл встречает то радушный прием, то отпор со стороны тех, кто помнит предыдущее сошествие Геракла в Аид. В конце концов Дионису приходится раскрыть, кто он такой, после чего он становится судьей в уже готовом начаться споре между Эсхилом и Эврипидом за первенство среди трагиков в подземном мире (Софокл из скромности отказывается от участия в состязании). Соперники начинают длинный агон, обсуждая собственные произведения, критикуя и пародируя друг друга. Дионис решает вернуть к жизни Эсхила, надеясь, что тот спасет Афины своим искусством и мудрыми наставлениями. В этом стоящем особняком произведении Аристофан выходит далеко за пределы традиционной комедии. Тональность комедии, несмотря на присущий ей юмор и прорывающееся подчас безудержное веселье, скорее печальная, и печаль эта - не только об умерших трагиках, но и о пришедшем в упадок театре и о самих Афинах, которые были уже близки к закату. Сцена состязания между поэтами выстроена с отменным мастерством, а песни посвященных глубоко трогают задушевностью и красотой. По-видимому, Аристофан задумал проникнуть в суть не только трагедии, но и комедии: возникает впечатление, что тот и другой жанр сливаются воедино в величественном финале с его героическим гекзаметром. В этой пьесе древняя комедия подошла к своему завершению.
Женщины в народном собрании. Праксагора ("Созывающая совет") и ее подруги, переодевшись мужчинами, приходят на народное собрание и проводят решение, согласно которому бразды государством переходят к ним. Они устанавливают в Афинах коммунистическую систему, при которой, между прочим, предписывается, чтобы юноши оказывали старухам не меньшее внимание, нежели молодым женщинам. Разумеется, это порождает различные проблемы, но пьеса завершается традиционным празднеством. Она принадлежит уже средней комедии, поскольку не имеет парабасы и вообще роль хора в ней крайне урезана. Мотив "коммунизма" - по-видимому, пародия на Государство Платона.
Богатство. Хремил, человек бедный, но честный, приходит в отчаяние от того, что дурные люди богатеют, в то время как добрые впали в нищету. Оракул Аполлона указывает ему, как найти Плутоса, ослепшего бога богатства, и вернуть ему зрение. Исцелившись, Плутос обретает способность распределять богатство в соответствии с достоинствами каждого, вопреки протестам богини бедности Пении. Бурлеск, отсутствие хора и парабасы позволяет считать Богатство образчиком средней комедии.
пьеса         
ТЕАТРАЛЬНОЕ ДРАМАТИЧЕСКОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ АКТЕРАМИ (В ТЕАТРЕ, НА РАДИО ИЛИ ЗАПИСАННОЕ ДЛЯ ТЕЛЕВИДЕНИЯ)
Пьесы; Театральная пьеса; Пьеса (театр); Пиеса
ПЬ'ЕСА и (·устар.) пиеса, пьесы, ·жен. (·франц. piece).
1. Драматическое произведение. Поставить новую пьесу. Переводная пьеса. "В пиесах драматических... в нас страсти благородные умеет возбуждать." Некрасов.
2. Небольшое музыкальное произведение (муз.). "Нехлюдов слышал из-за дверей звуки какой-то сложной бравурной пьесы, разыгрываемой на фортепьяно." Л.Толстой.
3. Небольшое литературное произведение (·устар. ). "60 пиес! довольно ли будет для 1 тома?" Пушкин.
пьеса         
ТЕАТРАЛЬНОЕ ДРАМАТИЧЕСКОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ АКТЕРАМИ (В ТЕАТРЕ, НА РАДИО ИЛИ ЗАПИСАННОЕ ДЛЯ ТЕЛЕВИДЕНИЯ)
Пьесы; Театральная пьеса; Пьеса (театр); Пиеса
ПЬЕСА, пиеса жен., ·*франц. сочинение драматическое, театральное или музыкальное.

Βικιπαίδεια

Мир (комедия)

«Мир» (др.-греч. Εἰρήνη) — комедия древнегреческого комедиографа Аристофана.

Поставлена в 421 году до н. э. на Великих Дионисиях; получила вторую награду (первыми были «Льстецы» Евполида, третьими — «Земляки» Левкона). Вместе с «Ахарнянами» и «Лисистратой» относится к антивоенным комедиям Аристофана. Отличается оптимистическим, праздничным духом, что связывают с заключением в том же году Никиева мира.

Τι είναι АРИСТОФАН: СОХРАНИВШИЕСЯ ПЬЕСЫ - ορισμός